Posted on Categories Translation TipsLeave a comment on How Artificial Intelligence (AI) Is Impacting The Translation Industry?

Human translators may never believe this could ever happen but AI is developing at such a fast rate that some translators may be concerned that sooner or later they may be out of a job. However, there are some indications that this may not be the true situation. Up to this point there is some suggestion that human involvement in industries such as the autom... Read More

Posted on Categories Translation TipsLeave a comment on Subject Matter Experts: Use them for Accurate Translations

These days, it is easy to just go online with the text you want translated and paste it into a tool like Google Translate. You could also use a dictionary to help translate the words and sentences. That’s fine just to get the general gist of what the text is saying, but if accuracy is what you need, a human translator experienced in your subject matter is ... Read More

Posted on Categories Translation TipsLeave a comment on Why Google Translate as a Website Translator Doesn’t Work but Professional Translation Services Do

It is nothing new that websites which have succumbed to machine translations go unrecognized by the search engines, even if Google Translate is used. This is because the search engines seek out websites that have been written directly by humans, not by machines. One wouldn’t have thought that search engines like Google would bother with worrying about who... Read More

Posted on Categories Translation TipsLeave a comment on A Timely Reminder About the Importance of Translation for Small Businesses

Thanks largely to the internet, small businesses have an easier time these days marketing their products and services. Because the internet is global in its reach, small businesses are no longer confined to a small home market. The only obstacle is the language barrier once the object is to sell products to a market where the language is different. Research ... Read More

Posted on Categories Translation TipsLeave a comment on 5 Ways to Make Your Sales Brochures More Effective

Sales brochures may seem a bit old fashioned these days when everything seems to have moved to an online presence, but in fact there is still an important role for sales brochures to play. Brochures can display how good your product or service is in places where online marketing is not practicable or possible. Stores often have sales brochures available in s... Read More

Posted on Categories Translation TipsLeave a comment on How Video Translations Can Help Your Business

It’s nothing new to the multimedia market that using video marketing as a tactic is key to a business’s strategy. Many studies have offered proof that videos elevate the time spent by customers on web pages and as a result, the chance of purchasing a product is far higher. However, localizing one's business to international customers through the use of ... Read More

Posted on Categories Translation TipsLeave a comment on Issues Faced by Non Professional Translators When Translating Legal Matters

Legal translators regularly come up against translation challenges. Any specialist legal translator must be able to understand the precise meanings of any legal matters in both the source language and the targeted language. There are also issues to be overcome with register and tone, which both contribute to a text’s accuracy. Even a simple ambiguity in te... Read More

Posted on Categories Translation TipsLeave a comment on Patent Translation Risks Can Exist but Can Be Avoided

Translation is not an easy process, as the translator is often confronted with words that don’t have an exact translation between the source and targeted languages. This is the case with patents as with many other documents. The commonest translation risks associated with this are outlined below. Misinterpreting The Meaning And Scope Of The Patent Because... Read More

Posted on Categories Translation Tips, Translation TrendsLeave a comment on The Thorny Question of Translating Brand Names

Well known companies always trade on their brand name and this is often the standard bearer of their success. Over the years, a brand becomes so well known that its name is used to refer to a generic product, even when the original product has disappeared. For decades, an electric vacuum cleaner was called colloquially a “hoover,” simply because the Hoov... Read More

Posted on Categories Translation Tips, Translation TrendsLeave a comment on Gap in the Market for a Really Good Worldwide Translation App

There is a gap in the market for a really worthwhile translation app. By a translation app we mean one that taps into global interpretation services or translation services on demand. By a global translation app, we are not referring to one or another automated translation app such as Google Translate. These translation apps are certainly getting better but ... Read More