Posted on Categories Translation TipsLeave a comment on Patent Translation Risks Can Exist but Can Be Avoided

Translation is not an easy process, as the translator is often confronted with words that don’t have an exact translation between the source and targeted languages. This is the case with patents as with many other documents. The commonest translation risks associated with this are outlined below. Misinterpreting The Meaning And Scope Of The Patent Because... Read More

Posted on Categories Translation TrendsLeave a comment on Three Outstanding Immigrant U.S. Women Honoured in 2018

On March 8th 2018, the International Institute in the U.S. will be hosting its yearly lunch on International Women’s Day as a way of celebrating the gains woman business leaders and immigrants have made in the country. International Women’s Day is world women's day designated as a women’s empowerment day. There are three immigrant women who are going t... Read More

Posted on Categories Translation Tips, Translation TrendsLeave a comment on The Thorny Question of Translating Brand Names

Well known companies always trade on their brand name and this is often the standard bearer of their success. Over the years, a brand becomes so well known that its name is used to refer to a generic product, even when the original product has disappeared. For decades, an electric vacuum cleaner was called colloquially a “hoover,” simply because the Hoov... Read More

Posted on Categories Translation Tips, Translation TrendsLeave a comment on Gap in the Market for a Really Good Worldwide Translation App

There is a gap in the market for a really worthwhile translation app. By a translation app we mean one that taps into global interpretation services or translation services on demand. By a global translation app, we are not referring to one or another automated translation app such as Google Translate. These translation apps are certainly getting better but ... Read More

Posted on Categories Translation TipsLeave a comment on Some Important Translation Hints for Businesses

One of the best bits of advice for a business is to choose a professional human translator. You shouldn’t be conned by thinking you can get your tech department to go online and find a free translation tool and get them to translate your website into a multitude of languages just by copying and pasting your website pages into an online translator. This won... Read More

Posted on Categories Translation Tips, Translation TrendsLeave a comment on Get Ready for eCommerce’s New Year Returns by Translating Now!

How did your website do this Christmas? Hopefully, you were well prepared before Christmas with all your products localised to fit your intended market. That means appropriate eCommerce translations of product descriptions, payment methods and delivery options and all translated perfectly with the culture of your customers taken into consideration as well. ... Read More

Posted on Categories Translation TipsLeave a comment on Some Ways to Help Your International Marketing Campaigns

People around the world have individual preferences, so when they are introduced to a new product they may not take to it as quickly as you think because of the way it’s branded. In order to be sure you are marketing your product to match the culture where you wish to sell it you should conduct some research into cultural preferences held by your targeted ... Read More

Posted on Categories Translation TipsLeave a comment on Are Free Translations Worth It?

The old saying “you get what you pay for” is just as relevant to translations as it is to any other goods and services that are on offer. The disadvantages of free translations are well understood, but can still seem very tempting when you consider just how much it might cost to use a professional translator or translation agency. The developers of onlin... Read More

Posted on Categories Translation TipsLeave a comment on Understanding Culture helps to Unlock Language

There has been a long held view that true fluency in a second language isn’t just about stringing together groups of words, either orally or on paper, but learning and understanding the key components of the culture of the people who use the language too. This is seen as a vital step towards complete fluency. Understanding culture puts a person a step ahe... Read More

Posted on Categories GeneralLeave a comment on All About Translation Management Systems

Does your business have a translation management system (TMS) in place? Do you know what a TMS is and how it can help manage your translation tasks? If not, here are some ideas. Definition of a translation management system A translation management system is a programme that supports a varied and sophisticated series of translation tasks that might be as... Read More

Page 3 of 612345...Last »
Get a Call Back
×

Get a Quote
×